PLACES YOU SHOULD VISIT :
NACIONALNI PARK MLJET
Mljet je nacionalni park u Hrvatskoj, a obuhvaća sjeverozapadni dio otoka Mljeta, koji se proteže područjem od 5.375 hektara zaštićenog kopna i okolnog mora. To je područje 11. studenoga 1960. godine proglašeno nacionalnim parkom i predstavlja prvi institucionalizirani pokušaj zaštite izvornog ekosustava na Jadranu.
Nacionalni park Mljet obuhvaća zapadnu trećinu otoka Mljeta, od područja Crna klada do najzapadnije točke otoka, rta Goli. U sastav nacionalnog parka ulaze naselja Polače (glavna turistička i putnička luka), Goveđari (u čiji sastav ulaze naselja Babine Kuće (najstarije naselje na Jezerima), Soline (malo mjesto na ulazu u Veliko jezero) i Pristanište (mjesto s poštom i upravnom nacionalnog parka)) te Pomena (bivše ribarsko naselje stanovnika Goveđara, a danas mjesto s jedinim hotelom na otoku). |
NATIONAL PARK MLJET
Mljet is a national park in Croatia, and covers the northeastern part of the island, with an area of 5.375 ha of protected land and surrounding sea. This is the 11th November 1960, declared a national park and represents the first institutionalized attempt to protect an original ecosystem in the Adriatic
Mljet National Park covers the western third of the island of Mljet, the area of the black block to the westernmost point of the island, the Cape Goli. The composition of the national park entering the village Polace (a major tourist and passenger port), Gove (which includes settlements Babine houses (the oldest settlement on the lake), bay (a small town at the entrance to the big lake) and Landing (place with mail and administrative national park)) and importance (former fishing village residents Govedari, today the site of the only hotel on the island). |
MLJET NATIONAL PARK
Mljet ist ein Nationalpark in Kroatien, und bedeckt den nordöstlichen Teil der Insel, mit einer Fläche von 5.375 ha geschützter Land und die umliegenden Meer. Dies ist der 11. November 1960, zum Nationalpark erklärt und stellt den ersten institutionalisierten Versuch, eine ursprüngliche Ökosystem in der Adria zu schützen
Mljet National Park erstreckt sich das westliche Drittel der Insel Mljet, die Fläche des schwarzen Block zu dem westlichsten Punkt der Insel, am Kap Goli. Die Zusammensetzung des Nationalparks Eintritt in das Dorf Polace (ein wichtiges touristisches und Passagierhafen ), Gove (die Siedlungen Babine Häuser umfasst (die älteste Siedlung am See), Bucht (eine kleine Stadt am Eingang zum großen See) und Landung (Ort mit Post und Verwaltungsnationalpark )) und Bedeutung (ehemalige Fischerdorf Bewohner Govedari, heute der Ort der einzige Hotel auf der Insel). |
GRADSKI MUZEJ
Nalazi se u Gabrielis Palace, koji je izvanredan primjer 15. i 16. st. stambene arhitekture u centru starog grada. Eksponati evociraju kulturne i komercijalne događaje iz Korčule od pretpovijesti do danas. Zbirke objašnjavaju tradicijske zanate; posebno, kamenoklesarska i brodogradnje koji su od esencijalne važnosti za Korčulu. Među vrijednim eksponatima su brončani privjesak od Tiziano Aspetti i 1819 klavir koji svira Beethovenov bliski prijatelj, Edith Streicher. Kućanski predmeti pomažu objasniti svakodnevni život. Stara kuhinja u potkrovlju je pravi doživljaj. Korčula razvija urbani identitet na primjeru brojnih eksponata: faksimil stranice iz Statuta grada i otoka Korčule iz 1214. godine, umjetničke slike grada, standard grad, markica, kameni natpisi, dokumenata i oružje. |
THE TOWN MUSEUM
Is located in the Gabrielis Palace, which is an outstanding example of 15th and 16th c. residential architecture in the centre of the old town. The exhibits evoke the cultural and commercial milestones of Korčula from prehistory to the present. The collections explain traditional crafts; in particular, stonemasonry and shipbuilding which were of essential importance to Korcula. Among the most valuable exhibits are the bronze pendant of Tiziano Aspetti and an 1819 piano played by Beethoven's close friend, Edith Streicher. Household objects help to explain everyday life. The old kitchen in the attic makes for a memorable experience. Korcula's developing urban identity is exemplified by a number of exhibits: a facsimile of a page from the Statute of the City and the Island of Korčula from 1214, artistic imagery of the city, the city standard, stamps, stone inscriptions, documents and coats of arms. |
DIE STADT MUSEUM
Ist im Gabrieli Palace liegt, die ein herausragendes Beispiel des 15. und 16. Jahrhunderts ist. Wohn-Architektur in der Mitte der Altstadt.Die Exponate erinnern an die kulturellen und kommerziellen Meilensteinen Korčulas von der Vorgeschichte bis zur Gegenwart. Die Sammlungen erklären traditionelle Kunsthandwerk ; insbesondere, Steinmetz- und Schiffbau, die waren von wesentlicher Bedeutung zu Korcula. Zu den wertvollsten Exponaten sind die Bronze Anhänger von Tiziano Aspetti und ein 1819 Klavier gespielt von Beethovens enger Freund, Edith Streicher. Haushaltsgegenstände helfen den Alltag zu erklären. Die alte Küche im Dachgeschoss sorgt für ein unvergessliches Erlebnis. ein Faksimile einer Seite aus der Satzung der Stadt und der Insel Korcula von 1214, künstlerische Bilder der Stadt, die Stadt-Standard, Stempel, Steininschriften , Dokumente und Wappen: Korculas Entwicklung städtischer Identität wird durch eine Reihe von Exponaten exemplifiziert Arme. |
KATEDRALA SVETOG MARKA
je najatraktivnija gotička i renesansna zgrada u starom gradu Korčuli. Izgrađena je od strane lokalnih zidara u 14., 15. i 16. st. uz potporu talijanskih majstora. Najpoznatiji lokalni klesar Marko Andrijić čiji je remek su gornji dio zvonika i ciborij iznad oltara u srednjoj lađi, posvećen Svetom Marku, zaštitniku Korčule. Gotička i romanička Glavni portal je sagradio talijanski majstor, Bonina da Milano. Južni bočna lađa je posvećena sv Jakova, dok je sjeverni je Ivanu, sa susjednim Sv.Roka kapele. Oltari su ukrašeni slikama Jacopa Tintoretta i nekih drugih talijanskih majstora. |
ST. MARK'S CATHEDRAL
is the most attractive Gothic and Renaissance building in the old town of Korčula. It was built by local stonemasons in the 14th, 15th and 16th c. with the support of Italian masters. The most famous local stonemason was Marko Andrijić whose masterpieces are the upper part of the campanile and the ciborium above the high altar in the central nave, dedicated to St. Mark, the patron saint of Korčula. The Gothic and Romanesque main portal was built by the Italian master, Bonino da Milano. The southern lateral nave is dedicated to St. James, while the northern one is to St. John, with the adjacent St. Rocco chapel. The altars are adorned with paintings by Jacopo Tintoretto and some other Italian masters. |
ST. MARK'S CATHEDRAL
ist der attraktivste Gotik und Renaissance-Gebäude in der Altstadt von Korcula. Es wurde von den örtlichen Steinmetzen in der 14., 15. und 16. Jahrhundert gebaut. mit Unterstützung der italienischen Meister. Die berühmteste lokalen Steinmetzen war Marko Andrijić deren Meisterwerke sind der obere Teil des Glockenturms und der Ziborium über dem Hochaltar im Mittelschiff , gewidmet St. Markus, des Schutzpatrons von Korčula. Die gotischen und romanischen wurde Hauptportal des italienischen Meisters, Bonino da Milano gebaut. Der südliche Seitenschiff ist nach St. James gewidmet, während der nördliche nach St. John ist, mit der Kapelle neben St. Rocco. Die Altäre sind mit Gemälden von Jacopo Tintoretto geschmückt und einigen anderen italienischen Meistern. |
RODNA KUĆA MARKA POLA
U središtu Starog Grada, sjeverno od Crkve Sv. Marka, smještena je kuća koja je pripadala obitelji Polo i za koju se vjeruje da je u njoj rođen poznati trgovac, svjetski putnik i putopisac Marko Polo. On je 1298. godine zarobljen u pomorskoj bitci između Genove i Venecije, koja se odigrala ispred Korčule. Nakon toga je odveden u Genovu i bačen u tamnicu. Tamo je zgode sa svojih putovanja po Aziji ispričao svom cimeru u zatvoru, Rustichelliju, koji ih je pomno zapisao. Iz tih zapisa nastala je knjiga Il Milione, treća najprevođenija i najčitanija knjiga nakon Biblije i Kurana. Ta knjiga je nadahnula i Kristofora Kolumba koji ju je imao uza se na svojim putovanjima u Novi svijet. |
BIRTH HOUSE OF MARCO POLO
At the heart of the Old Town, north of the Church of St. Brand, is located house that belonged to Polo family, and believed that it was born prominent businessman, world traveler and travel writer Marco Polo. He was captured in 1298 in a naval battle between Genoa and Venice, which took place in front of Korcula. After that he was taken to Genoa and thrown into prison. There's adventures from his travels in Asia told his roommate in prison, Rustichelliju, which were carefully recorded. From these records came the book Il Milione, the third most translated and most widely read book after the Bible and the Koran. This book was inspired by the Christopher Columbus who had it with you on your travels to the New World. |
GEBURTSHAUS VON MARCO POLO
Im Herzen der Altstadt, nördlich von der Kirche St. Brand, das Haus befindet, die Polo-Familie gehört, und glaubte, dass es prominente Unternehmer geboren wurde, Weltreisende und Reiseschriftsteller Marco Polo. Er wurde im Jahre 1298 in einer Seeschlacht zwischen Genua und Venedig gefangen, die anstelle von Korcula vor nahm. Danach wurde er in Genua genommen und ins Gefängnis geworfen. Es gibt Abenteuer von seinen Reisen in Asien erzählte seinem Mitbewohner im Gefängnis, Rustichelliju, die sorgfältig aufgezeichnet wurden. Aus diesen Aufzeichnungen kam das Buch Il Milione, die dritte am häufigsten übersetzte und am weitesten Buch nach der Bibel und dem Koran lesen. Dieses Buch wurde von der Christopher Columbus inspiriert, die sie auf Reisen in die Neue Welt mit Ihnen hatte. |
DUBROVNIK
Dubrovnik (lat. Ragusium) je grad na jugu Hrvatske, administrativno središte Dubrovačko-neretvanske županije i jedno od najvažnijih povijesno-turističkih središta Hrvatske. Prema popisu iz 2011. godine Dubrovnik je imao 42.615 stanovnika, za razliku od 49.728 stanovnika prema popisu iz 1991. U popisu iz 2011., 90,34% stanovnika izjasnilo se kao Hrvati.
Godine 1979. grad Dubrovnik dodan je na UNESCO-ov popis Svjetske baštine. Prosperitet grada Dubrovnika oduvijek se temeljio na pomorskoj trgovini. U srednjem vijeku postao je kao Dubrovačka Republika jedini grad-država na istočnoj obali Jadrana koji je konkurirao Mletačkoj Republici. Uz svoje bogatstvo i diplomaciju, grad je postigao izvanredan stupanj razvoja, posebno tijekom 15. i 16. stoljeća. Dubrovnik je bio jedan od središta razvitka hrvatskoj jezika i književnosti te su u njemu stvarali mnogi značajni hrvatski pjesnici, dramatičari, slikari, matematičari, fizičari i drugi učenjaci. |
DUBROVNIK
Dubrovnik (lat. Ragusium) is a city in southern Croatian, administrative center of Dubrovnik-Neretva County and one of the most historic Croatian tourist destinations. According to the 2011 census Dubrovnik had 42,615 inhabitants, as opposed to the 49,728 inhabitants according to the census of 1991. In the census of 2011, 90.34% of the population identified themselves as Croats.
In 1979, the city of Dubrovnik joined the UNESCO list of World Heritage Sites. The prosperity of the city of Dubrovnik has always been based on maritime trade. In the Middle Ages the Republic of Dubrovnik as the only city-state on the eastern coast of the Adriatic rival Venetian Republic. With its wealth and skilled diplomacy, the city achieved a remarkable level of development, particularly during the 15th and 16th centuries. Dubrovnik was one of the centers where Croatian language and literature, home to many notable Croatian poets, playwrights, painters, mathematicians, physicists and other scholars |
DUBROVNIK
Dubrovnik (lat. Ragusium) ist eine Stadt im Süden der kroatischen, Verwaltungszentrum der Region Dubrovnik-Neretva und eine der historischen kroatischen touristischen Destinationen. Laut der Volkszählung 2011 hatte Dubrovnik 42.615 Einwohner, wie nach den 49.728 Einwohnern im Gegensatz zu der Volkszählung von 1991. In der Volkszählung von 2011, 90,34% der Bevölkerung sich als Kroaten identifiziert.
Im Jahr 1979 schloss sich die Stadt Dubrovnik, die UNESCO-Liste der Welterbestätten . Der Wohlstand der Stadt Dubrovnik hat immer auf den Seehandel basiert. Im Mittelalter war die Republik Dubrovnik als einzige Stadtstaat an der Ostküste der Adria rivalisierenden Republik Venedig. Mit seinem Reichtum und qualifizierte Diplomatie erreichte die Stadt eine bemerkenswerte Niveau der Entwicklung, vor allem im 15. und 16. Jahrhundert. Dubrovnik war eines der Zentren, in denen kroatische Sprache und Literatur, die Heimat von vielen bemerkenswerten kroatische Dichter, Dramatiker, Maler, Mathematiker, Physiker und andere Wissenschaftler |